Plex外挂字幕正确识别规则
1.命名规则
字幕文件需要和视频文件同名,其次,字幕文件名需要加「.zh」后缀才会被识别为「中文」,否则会显示「未知」,然后字幕文件和视频文件要在同一个目录下并列存储,最后添加玩字幕文件后需要在 plex 内刷新该项目的元数据。
The Gray Man (2022).mp4
The Gray Man (2022).zh.ass
2. 语言后缀规则
| 后缀名 | 显示语言 |
|---|---|
| .zh.srt | 中文 |
| .zh-hk.srt | 中文(香港) |
| .zh-mo.srt | 中文(澳门) |
| .zh-tw.srt | 中文(台湾) |
| .zh-us.srt | 中文(美国) |
文章作者:四文鱼Max
本文链接:https://blog.awolon.fun/archives/plex-ext-sub-name-rule.html
许可协议:CC BY-SA 4.0